Welcome to our vibrant online community, where we encourage members to share their personal experiences and insights to foster collective growth and mutual support in our journey towards well-being.
Where would I search for the frequencies in this program, I am just curious because at about minute 6 I felt a distinct change in how I felt - very “floaty” and a slight increase in heart rate - it wasn’t necessarily a good feeling and yet it was interesting to feel a change. Is there a description of this protocol anywhere? Thank you!!
¿Dónde buscaría las frecuencias en este programa? Solo tengo curiosidad porque alrededor del minuto 6 sentí un cambio distinto en cómo me sentía - muy "flotante" y un ligero aumento en la frecuencia cardíaca - no era necesariamente una buena sensación. y sin embargo, fue interesante sentir un cambio. ¿Hay una descripción de este protocolo en alguna parte? ¡¡Gracias!!
¿Dónde buscaría las frecuencias en este programa? Solo tengo curiosidad porque alrededor del minuto 6 sentí un cambio distinto en cómo me sentía - muy "flotante" y un ligero aumento en la frecuencia cardíaca - no era necesariamente una buena sensación. y sin embargo, fue interesante sentir un cambio. ¿Hay una descripción de este protocolo en alguna parte? ¡¡Gracias!!
Jennifer Porman,
the answer is that it seems that your medulla adapted to the protocol.In Minute 6 we use frequencies to increase its function.In 90% if patients its underactive and traumatized.Maybe you were one of the 10% where it is normal.Or it was traumatized and reactivated.So anyway it should be better only after a few minutes and stay normal.
Jennifer Porman, la respuesta es que parece que tu médula se adaptó al protocolo, en el minuto 6 usamos frecuencias para aumentar su función, en un 90% si los pacientes están hipoactivos y traumatizados, quizás tú eras uno del 10% donde es normal O se traumatizó y se reactivó, así que de todos modos debería mejorar solo después de unos minutos y permanecer normal.
Daniel Knebel, since you mention that this protocol affects the medulla, may I assume that it is based on the FSM Concussion Protocol? If so, how does it work with the Infopathy PEMF discs, since FSM requires 2 separate frequencies? (Please tell me if I'm incorrect about the FSM connection)
Daniel Knebel, ya que mencionas que este protocolo afecta la médula, ¿puedo asumir que se basa en el Protocolo de conmoción cerebral de FSM? Si es así, ¿cómo funciona con los discos Infopathy PEMF, ya que FSM requiere 2 frecuencias separadas? (Por favor, dígame si me equivoco acerca de la conexión FSM)
Hi Jennifer, thank you for your question and your feedback! This particular ICs has a complex spectrum, not just a sequence of different frequencies, like, for example, in the case of Rife ICs. Maybe the developer, "Kraft&Gesundheit", can provide some comments on your reaction to this IC. I will point them to your comment. Thank you again!
Hola Jennifer, gracias por tu pregunta y tus comentarios. Este CI en particular tiene un espectro complejo, no solo una secuencia de frecuencias diferentes, como, por ejemplo, en el caso de los CI Rife. Quizás el desarrollador, "Kraft & Gesundheit", pueda proporcionar algunos comentarios sobre su reacción a este CI. Les señalaré su comentario. ¡Gracias de nuevo!
Hola Jennifer, gracias por tu pregunta y tus comentarios. Este CI en particular tiene un espectro complejo, no solo una secuencia de frecuencias diferentes, como, por ejemplo, en el caso de los CI Rife. Quizás el desarrollador, "Kraft & Gesundheit", pueda proporcionar algunos comentarios sobre su reacción a este CI. Les señalaré su comentario. ¡Gracias de nuevo!
Hallo Daniel, meine Erstimpfung mit Biontec war am 01.05. Der Termin für die Zweitimpfung ist am 02.06. Ab wann sollte ich das Pempf anwenden? Ablage des Pads auf dem Sternum?
Herzliche Grüße Reinhild
Hola Daniel, mi primera vacunación con Biontec fue el 1 de mayo. La fecha de la segunda vacunación es el 2 de junio. ¿Cuándo debo comenzar a usar el Pempf? ¿Se coloca la almohadilla en el esternón? Saludos cordiales Reinhild