Welcome to our vibrant online community, where we encourage members to share their personal experiences and insights to foster collective growth and mutual support in our journey towards well-being.
Lisa Richard, yes, please send request to this group https://www.infopathy.com/en/communities?id=6 and when we have spots available, we will let you know. Thank you!
Lisa Richard, yes, please send request to this group https://www.infopathy.com/en/communities?id=6 and when we have spots available, we will let you know. Thank you!
Lisa Richard , sì, per favore invia la richiesta a questo gruppo https://www.infopathy.com/en/communities?id=6 and quando avremo posti disponibili, te lo faremo sapere. Grazie!
Lisa Richard , sì, per favore invia la richiesta a questo gruppo https://www.infopathy.com/en/communities?id=6 and quando avremo posti disponibili, te lo faremo sapere. Grazie!
Hallo, ich habe eine Frage zu Imprints (für Wasser): Wie viele verschiedene Imprints kann ich in eine Flasche Wasser (500ml) übertragen? Ich möchte gerne mehrere pro Tag nutzen, kann aber nicht so viele Wasserflaschen informieren... Danke!
Buongiorno, ho una domanda sulle impronte (per l'acqua): quante impronte diverse posso trasferire in una bottiglia d'acqua (500 ml)? Vorrei usarne diverse al giorno, ma non posso contare su così tante bottiglie d'acqua... Grazie!
Laura S., it's possible to transfer multiple Imprint ICs into a single 500 mL bottle of water. However, it's generally recommended to limit the number to about 5-6 different ICs per bottle to ensure each imprint remains effective. For some people large complexes may not work, therefore need to start from small and later you can try making them larger and see how that works for you. You can also use Method 2 ... Vedi altro
Laura S., it's possible to transfer multiple Imprint ICs into a single 500 mL bottle of water. However, it's generally recommended to limit the number to about 5-6 different ICs per bottle to ensure each imprint remains effective. For some people large complexes may not work, therefore need to start from small and later you can try making them larger and see how that works for you. You can also use Method 2 https://www.infopathy.com/en/tutorials/for_users?show=instructions_2&source=web - imprint few small tinctures with saline or oil and then put 5-10 drops under the tongue 3 times a day each.
Laura S. , è possibile trasferire più IC Imprint in una singola bottiglia d'acqua da 500 ml. Tuttavia, in genere si consiglia di limitare il numero a circa 5-6 IC diversi per bottiglia per garantire che ogni impronta rimanga efficace. Per alcune persone i complessi grandi potrebbero non funzionare, quindi è necessario iniziare da piccoli e in seguito provare a renderli più grandi e vedere come funziona per te. Puoi anche usare il Metodo 2 ... Vedi altro
Laura S. , è possibile trasferire più IC Imprint in una singola bottiglia d'acqua da 500 ml. Tuttavia, in genere si consiglia di limitare il numero a circa 5-6 IC diversi per bottiglia per garantire che ogni impronta rimanga efficace. Per alcune persone i complessi grandi potrebbero non funzionare, quindi è necessario iniziare da piccoli e in seguito provare a renderli più grandi e vedere come funziona per te. Puoi anche usare il Metodo 2 https://www.infopathy.com/en/tutorials/for_users?show=instructions_2&source=web - imprimere alcune piccole tinture con soluzione salina o olio e quindi mettere 5-10 gocce sotto la lingua 3 volte al giorno ciascuna.
Bonjour Anton, je suis nouvelle et je découvre un peu tout cela, je regarde beaucoup les commentaires et très souvent il y a des termes (abréviations) que je ne comprend pas, y a t il un lexique des abréviations pour savoir à quoi elles correspondent? D'autres part j'aimerai savoir si on peut faire tourner un soin en boucle plusieurs fois en cemp? et ensuite peut on enchainer en suivant sur d'autres soins? Merci pour les réponses. Marie-jo
Bonjour Anton, je suis nouvelle et je découvre un peu tout cela, je regarde beaucoup les commentaires et très souvent il y a des termes (abréviations) que je ne comprend pas, y a t il un lexique des abréviations pour savoir à quoi elles correspondent? D'autres part j'aimerai savoir si on peut faire tourner un soin en boucle plusieurs fois en cemp? et ensuite peut on enchainer en suivant sur d'autres soins? Merci pour les réponses. Marie-jo
Ciao Anton, sono nuovo e sto scoprendo un po' tutto questo, guardo molto i commenti e molto spesso ci sono termini (abbreviazioni) che non capisco, esiste un glossario delle abbreviazioni per sapere a cosa corrispondono? D'altro canto, vorrei sapere se è possibile eseguire un trattamento in loop più volte in cemp? e poi possiamo continuare con altri trattamenti? Grazie per le risposte. Marie-jo
Ciao Anton, sono nuovo e sto scoprendo un po' tutto questo, guardo molto i commenti e molto spesso ci sono termini (abbreviazioni) che non capisco, esiste un glossario delle abbreviazioni per sapere a cosa corrispondono? D'altro canto, vorrei sapere se è possibile eseguire un trattamento in loop più volte in cemp? e poi possiamo continuare con altri trattamenti? Grazie per le risposte. Marie-jo
Marie Jo Bieri, thank you for your question, Marie-Jo, and welcome to Infopathy! It’s completely normal to feel a bit overwhelmed at first with all the new information.
Currently, there isn’t a formal glossary of abbreviations on the site, but here are a few key terms to help you:
IC: Infoceutical (the digital representation of substances).
CEMP (Champs Électromagnétiques Pulsés): These are PEMFs (Pulsed Electromagnetic... Vedi altro
Marie Jo Bieri, thank you for your question, Marie-Jo, and welcome to Infopathy! It’s completely normal to feel a bit overwhelmed at first with all the new information.
Currently, there isn’t a formal glossary of abbreviations on the site, but here are a few key terms to help you:
IC: Infoceutical (the digital representation of substances).
CEMP (Champs Électromagnétiques Pulsés): These are PEMFs (Pulsed Electromagnetic Fields) applied directly to the body.
Imprint: ICs that are transferred into water, creams, or other substances for ingestion or topical application.
Audible: ICs that are designed to be listened to, often using healing sound frequencies.
About using CEMP (PEMF) in a loop: Yes, you can run a CEMP multiple times in a loop, especially for chronic conditions. It’s safe to do so, but always monitor how you or the person receiving it responds to avoid overstimulation. After finishing one CEMP session, you can move on to another treatment, but it’s recommended to take short breaks between different protocols.
Feel free to ask more questions as you continue exploring. Wishing you the best on your journey! 😊
Marie Jo Bieri , grazie per la tua domanda, Marie-Jo, e benvenuta su Infopathy! È del tutto normale sentirsi un po' sopraffatti all'inizio da tutte le nuove informazioni.
Al momento, sul sito non è presente un glossario ufficiale delle abbreviazioni, ma ecco alcuni termini chiave che potrebbero esserti utili:
IC : Infoceutico (la rappresentazione digitale delle sostanze).
CEMP (Campi Elettromagnetici Pulsati): sono campi elettromagnetici pulsati... Vedi altro
Marie Jo Bieri , grazie per la tua domanda, Marie-Jo, e benvenuta su Infopathy! È del tutto normale sentirsi un po' sopraffatti all'inizio da tutte le nuove informazioni.
Al momento, sul sito non è presente un glossario ufficiale delle abbreviazioni, ma ecco alcuni termini chiave che potrebbero esserti utili:
IC : Infoceutico (la rappresentazione digitale delle sostanze).
CEMP (Campi Elettromagnetici Pulsati): sono campi elettromagnetici pulsati (PEMF) applicati direttamente al corpo.
Impronta : CI che vengono trasferiti in acqua, creme o altre sostanze per l'ingestione o l'applicazione topica.
Udibili : circuiti integrati progettati per essere ascoltati, spesso utilizzando frequenze sonore curative.
Informazioni sull'utilizzo di CEMP (PEMF) in un ciclo: Sì, puoi eseguire un CEMP più volte in un ciclo, specialmente per le condizioni croniche. È sicuro farlo, ma monitora sempre come tu o la persona che lo riceve rispondete per evitare sovrastimolazione. Dopo aver terminato una sessione CEMP, puoi passare a un altro trattamento, ma è consigliabile fare brevi pause tra i diversi protocolli.
Sentiti libero di fare altre domande mentre continui a esplorare. Ti auguro il meglio per il tuo viaggio! 😊