Welcome to our vibrant online community, where we encourage members to share their personal experiences and insights to foster collective growth and mutual support in our journey towards well-being.
Katrin , yes, you can use an IC for cough alongside this IC. Since Fever Rife is a PEMF meant to be applied on the body, you can run it while also using a imprint IC for cough.
Katrin , yes, you can use an IC for cough alongside this IC. Since Fever Rife is a PEMF meant to be applied on the body, you can run it while also using a imprint IC for cough.
Katrin , oui, vous pouvez utiliser un IC pour la toux en plus de ce CI. Étant donné que Fever Rife est un PEMF destiné à être appliqué sur le corps, vous pouvez l'exécuter tout en utilisant également un IC d'empreinte pour la toux.
Katrin , oui, vous pouvez utiliser un IC pour la toux en plus de ce CI. Étant donné que Fever Rife est un PEMF destiné à être appliqué sur le corps, vous pouvez l'exécuter tout en utilisant également un IC d'empreinte pour la toux.
I have 3 ic pads. The first one I have had on and off issues with connecting. Now it will not connect and play or imprint. It lights up like it is connecting and my phone says ot os connected but it will not work. So I just opened my second ic pad and it is connecting and imprinting. Can the one not working be returned and replaced? Thanks.
I have 3 ic pads. The first one I have had on and off issues with connecting. Now it will not connect and play or imprint. It lights up like it is connecting and my phone says ot os connected but it will not work. So I just opened my second ic pad and it is connecting and imprinting. Can the one not working be returned and replaced? Thanks.
J'ai 3 IC Pads. J'ai eu des problèmes de connexion avec le premier. Maintenant, il ne se connecte pas, ne lit pas et n'imprime pas. Il s'allume comme s'il se connectait et mon téléphone dit qu'il n'est pas connecté mais il ne fonctionne pas. J'ai donc ouvert mon deuxième IC Pad et il se connecte et imprime. Celui qui ne fonctionne pas peut-il être retourné et remplacé ? Merci.
J'ai 3 IC Pads. J'ai eu des problèmes de connexion avec le premier. Maintenant, il ne se connecte pas, ne lit pas et n'imprime pas. Il s'allume comme s'il se connectait et mon téléphone dit qu'il n'est pas connecté mais il ne fonctionne pas. J'ai donc ouvert mon deuxième IC Pad et il se connecte et imprime. Celui qui ne fonctionne pas peut-il être retourné et remplacé ? Merci.
Dr. Rebecca Rhodes, it might be issue with namings in the Bleutooth settings. If you paired one GlowPad and later want to use second one, you need to pair new device first, it will be the same name though.
So, before paring second GlowPad, it would be best to rename first "Infopathy GlowPad" in the Bluetooth settings.
To do so, please click on (i) or gear icon near "Infopathy GlowPad" in the Bluetooth settings on... Voir plus
Dr. Rebecca Rhodes, it might be issue with namings in the Bleutooth settings. If you paired one GlowPad and later want to use second one, you need to pair new device first, it will be the same name though.
So, before paring second GlowPad, it would be best to rename first "Infopathy GlowPad" in the Bluetooth settings.
To do so, please click on (i) or gear icon near "Infopathy GlowPad" in the Bluetooth settings on your phone. Then you can change it to "GlowPad #1" for example.
After that turn on second GlowPad and find new device. Once paired second GlowPad will appear as "Infopathy GlowPad" - which you can also rename.
Dr. Rebecca Rhodes , il peut s'agir d'un problème de dénomination dans les paramètres Bluetooth. Si vous avez couplé un GlowPad et que vous souhaitez ensuite utiliser le deuxième, vous devez d'abord coupler le nouvel appareil, mais il portera le même nom.
Ainsi, avant de coupler le deuxième GlowPad, il serait préférable de renommer le premier « Infopathie GlowPad » dans les paramètres Bluetooth.
Pour cela, cliquez sur (i) ou sur l'icône... Voir plus
Dr. Rebecca Rhodes , il peut s'agir d'un problème de dénomination dans les paramètres Bluetooth. Si vous avez couplé un GlowPad et que vous souhaitez ensuite utiliser le deuxième, vous devez d'abord coupler le nouvel appareil, mais il portera le même nom.
Ainsi, avant de coupler le deuxième GlowPad, il serait préférable de renommer le premier « Infopathie GlowPad » dans les paramètres Bluetooth.
Pour cela, cliquez sur (i) ou sur l'icône d'engrenage à côté de « Infopathie GlowPad » dans les paramètres Bluetooth de votre téléphone. Vous pouvez ensuite le changer en « GlowPad #1 » par exemple.
Allumez ensuite le deuxième GlowPad et recherchez le nouvel appareil. Une fois couplé, le deuxième GlowPad apparaîtra sous le nom « Infopathie GlowPad » - que vous pouvez également renommer.
S'il vous plaît laissez-moi savoir si cela a aidé.
Anton SF no that is not the issue. I only used the first one until it would no longer imprint. It turns on, flashes, but will not imprint or give me any lights at all when I begin the program. When I could not get a response, I opened my second IC pad and began using it just fine. This is the one that has been given me issues but seemed to work off and on. It is just a very strange situation. Not sure if there is some sort of wifi... Voir plus
Anton SF no that is not the issue. I only used the first one until it would no longer imprint. It turns on, flashes, but will not imprint or give me any lights at all when I begin the program. When I could not get a response, I opened my second IC pad and began using it just fine. This is the one that has been given me issues but seemed to work off and on. It is just a very strange situation. Not sure if there is some sort of wifi issue that it just does not like. I did not use anything yesterday and am trying them this morning. So fat IC pad one is connecting but not imprinting. My second unit simply will not imprint when asked to run the program. I am very aware on the pairing and know how all that works. Thank you, Dr. Rebecca
Anton SF Non, ce n'est pas le problème. J'ai seulement utilisé le premier jusqu'à ce qu'il ne s'imprime plus. Il s'allume, clignote, mais ne s'imprime pas et ne m'envoie aucune lumière lorsque je démarre le programme. Lorsque je n'ai pas pu obtenir de réponse, j'ai ouvert mon deuxième IC Pad et j'ai commencé à l'utiliser sans problème. C'est celui qui m'a posé des problèmes mais qui semblait fonctionner de temps en temps. C'est juste une... Voir plus
Anton SF Non, ce n'est pas le problème. J'ai seulement utilisé le premier jusqu'à ce qu'il ne s'imprime plus. Il s'allume, clignote, mais ne s'imprime pas et ne m'envoie aucune lumière lorsque je démarre le programme. Lorsque je n'ai pas pu obtenir de réponse, j'ai ouvert mon deuxième IC Pad et j'ai commencé à l'utiliser sans problème. C'est celui qui m'a posé des problèmes mais qui semblait fonctionner de temps en temps. C'est juste une situation très étrange. Je ne sais pas s'il y a un problème de wifi qu'il n'aime pas. Je n'ai rien utilisé hier et je les essaie ce matin. Donc, le gros IC Pad 1 se connecte mais ne s'imprime pas. Ma deuxième unité ne s'imprime tout simplement pas lorsqu'on lui demande d'exécuter le programme. Je suis très conscient du couplage et je sais comment tout cela fonctionne. Merci, Dr. Rebecca
Anton SF I just connected it to my computer directly with the cord and it will imprint from that computer. So I will conclude the bluetooth transfer ability is not working with it.
Anton SF I just connected it to my computer directly with the cord and it will imprint from that computer. So I will conclude the bluetooth transfer ability is not working with it.
Anton SF Je viens de le connecter directement à mon ordinateur avec le câble et il s'imprime à partir de cet ordinateur. Je conclurai donc que la capacité de transfert Bluetooth ne fonctionne pas avec lui.
Anton SF Je viens de le connecter directement à mon ordinateur avec le câble et il s'imprime à partir de cet ordinateur. Je conclurai donc que la capacité de transfert Bluetooth ne fonctionne pas avec lui.
Dr. Rebecca Rhodes , s'il vous plaît laissez-moi savoir quel ordinateur (Apple ou Windows) vous utilisez lorsque vous utilisez une connexion Bluetooth. Merci !
Dr. Rebecca Rhodes , s'il vous plaît laissez-moi savoir quel ordinateur (Apple ou Windows) vous utilisez lorsque vous utilisez une connexion Bluetooth. Merci !
Dr. Rebecca Rhodes, okay, it might be issue with the Sound output settings. Once GlowPad is connected via Bluetooth to your MacBook, please start transfer and go to Sound settings, then select Output tab and select "Infopathy GlowPad" and Output volume set above 0%. image.png381 KoAdditionally, please try using Brave or Chrome browser instead of Safari. Recently Safari does not always work (not playing ICs, even... Voir plus
Dr. Rebecca Rhodes, okay, it might be issue with the Sound output settings. Once GlowPad is connected via Bluetooth to your MacBook, please start transfer and go to Sound settings, then select Output tab and select "Infopathy GlowPad" and Output volume set above 0%. image.png381 KoAdditionally, please try using Brave or Chrome browser instead of Safari. Recently Safari does not always work (not playing ICs, even shows transfer is ongoing).
Dr. Rebecca Rhodes , d'accord, il se peut que le problème vienne des paramètres de sortie audio. Une fois que GlowPad est connecté via Bluetooth à votre MacBook, démarrez le transfert et accédez aux paramètres audio, puis sélectionnez l'onglet Sortie et sélectionnez « Infopathie GlowPad » et le volume de sortie réglé au-dessus de 0 %. image.png381 Ko De plus, essayez d'utiliser le navigateur Brave ou Chrome au lieu de Safari. Récemment,... Voir plus
Dr. Rebecca Rhodes , d'accord, il se peut que le problème vienne des paramètres de sortie audio. Une fois que GlowPad est connecté via Bluetooth à votre MacBook, démarrez le transfert et accédez aux paramètres audio, puis sélectionnez l'onglet Sortie et sélectionnez « Infopathie GlowPad » et le volume de sortie réglé au-dessus de 0 %. image.png381 Ko De plus, essayez d'utiliser le navigateur Brave ou Chrome au lieu de Safari. Récemment, Safari ne fonctionne pas toujours (il ne lit pas les CI, il indique même que le transfert est en cours).
S'il vous plaît laissez-moi savoir si cela a aidé.
Dr. Rebecca Rhodes, could you please try deleting all "Infopathy GlowPads" from Bluetooth devices. Then pair one GlowPad only. Also, please use Brave or Chrome browser instead. If you have AirPods or any other Bluetooth speakers, please make sure they are not used during IC transfer.
Dr. Rebecca Rhodes, could you please try deleting all "Infopathy GlowPads" from Bluetooth devices. Then pair one GlowPad only. Also, please use Brave or Chrome browser instead. If you have AirPods or any other Bluetooth speakers, please make sure they are not used during IC transfer.
Dr. Rebecca Rhodes , pourriez-vous essayer de supprimer tous les « Infopathie GlowPads » des appareils Bluetooth. Ensuite, associez un seul GlowPad. Veuillez également utiliser le navigateur Brave ou Chrome à la place. Si vous avez des AirPods ou d'autres enceintes Bluetooth, assurez-vous qu'ils ne sont pas utilisés pendant le transfert IC.
Dr. Rebecca Rhodes , pourriez-vous essayer de supprimer tous les « Infopathie GlowPads » des appareils Bluetooth. Ensuite, associez un seul GlowPad. Veuillez également utiliser le navigateur Brave ou Chrome à la place. Si vous avez des AirPods ou d'autres enceintes Bluetooth, assurez-vous qu'ils ne sont pas utilisés pendant le transfert IC.
Lucien, this is an Audible IC, so you can listen to it through headphones or speakers. Ensure you're in a comfortable and quiet environment to maximize its effectiveness. Volume should be set to a comfortable level - loud enough to hear but not too intense.
Lucien, this is an Audible IC, so you can listen to it through headphones or speakers. Ensure you're in a comfortable and quiet environment to maximize its effectiveness. Volume should be set to a comfortable level - loud enough to hear but not too intense.
Lucien , il s'agit d'un IC Audible, vous pouvez donc l'écouter via un casque ou des haut-parleurs. Assurez-vous d'être dans un environnement confortable et calme pour maximiser son efficacité. Le volume doit être réglé à un niveau confortable - suffisamment fort pour être entendu mais pas trop intense.
Lucien , il s'agit d'un IC Audible, vous pouvez donc l'écouter via un casque ou des haut-parleurs. Assurez-vous d'être dans un environnement confortable et calme pour maximiser son efficacité. Le volume doit être réglé à un niveau confortable - suffisamment fort pour être entendu mais pas trop intense.
Infopathy Team Se uso l'IC Hummer non serve metterlo in loco sull'organo ? Se faccio Salute del fegato dura 20 minuti e l'IC Hummer si riscalda tanto, a questo punto se è uguale l'effetto con le cuffie, qual'è la differenza con l'IC Hummer, perché questo mi eviterebbe di ricaricarlo spesso
Infopathy Team Se uso l'IC Hummer non serve metterlo in loco sull'organo ? Se faccio Salute del fegato dura 20 minuti e l'IC Hummer si riscalda tanto, a questo punto se è uguale l'effetto con le cuffie, qual'è la differenza con l'IC Hummer, perché questo mi eviterebbe di ricaricarlo spesso
Infopathy Team Si j'utilise l'IC Hummer, n'est-il pas nécessaire de le placer en place sur l'orgue ? Si je fais Liver Health, cela dure 20 minutes et l'IC Hummer chauffe beaucoup, à ce stade, si l'effet est le même avec des écouteurs, quelle est la différence avec l'IC Hummer, car cela m'éviterait de devoir le recharger souvent
Infopathy Team Si j'utilise l'IC Hummer, n'est-il pas nécessaire de le placer en place sur l'orgue ? Si je fais Liver Health, cela dure 20 minutes et l'IC Hummer chauffe beaucoup, à ce stade, si l'effet est le même avec des écouteurs, quelle est la différence avec l'IC Hummer, car cela m'éviterait de devoir le recharger souvent
Lucien, if you have an IC Hummer, then it is the best to use it for Audible ICs, applying them directly to the targeted area or near. Because IC Hummer is a vibrational speaker, it makes acoustic waves penetrate deeper in the tissue and organs. Please ensure audio volume is set below 80%, for example 50% otherwise it may overheat - battery will also last longer.
The best areas to apply it depend on your goal and preference. Here... Voir plus
Lucien, if you have an IC Hummer, then it is the best to use it for Audible ICs, applying them directly to the targeted area or near. Because IC Hummer is a vibrational speaker, it makes acoustic waves penetrate deeper in the tissue and organs. Please ensure audio volume is set below 80%, for example 50% otherwise it may overheat - battery will also last longer.
The best areas to apply it depend on your goal and preference. Here are a few effective options:
Lower Abdomen (Pubic Area) / Sacral Region - Since this IC is designed to influence sexual energy, applying it near the reproductive organs (just above the pubic bone or over the sacral chakra area) may enhance its effects.
Inner Thighs - This area has good blood circulation and is close to the reproductive system, making it another effective spot.
Lower Back (Lumbosacral Area) - This region is connected to sexual energy and reproductive health in traditional healing practices.
Perineum - The area between the genitals and the anus is highly responsive and may enhance circulation and energetic activation.
Wrist or Inner Forearm - If you're using it for systemic effects, applying it here where the veins are close to the surface can be effective.
Lucien , si vous avez un IC Hummer, il est préférable de l'utiliser pour les IC Audible, en les appliquant directement sur la zone ciblée ou à proximité. Comme IC Hummer est un haut-parleur vibratoire, il fait pénétrer les ondes acoustiques plus profondément dans les tissus et les organes. Veuillez vous assurer que le volume audio est réglé en dessous de 80 %, par exemple 50 %, sinon il risque de surchauffer - la batterie durera également plus... Voir plus
Lucien , si vous avez un IC Hummer, il est préférable de l'utiliser pour les IC Audible, en les appliquant directement sur la zone ciblée ou à proximité. Comme IC Hummer est un haut-parleur vibratoire, il fait pénétrer les ondes acoustiques plus profondément dans les tissus et les organes. Veuillez vous assurer que le volume audio est réglé en dessous de 80 %, par exemple 50 %, sinon il risque de surchauffer - la batterie durera également plus longtemps.
Les meilleurs endroits où l'appliquer dépendent de votre objectif et de vos préférences. Voici quelques options efficaces :
Bas-ventre (région pubienne) / région sacrée - Étant donné que cet IC est conçu pour influencer l'énergie sexuelle, son application près des organes reproducteurs (juste au-dessus de l'os pubien ou sur la zone du chakra sacré) peut améliorer ses effets.
Intérieur des cuisses – Cette zone a une bonne circulation sanguine et est proche du système reproducteur, ce qui en fait un autre endroit efficace.
Bas du dos (région lombo-sacrée) – Cette région est liée à l’énergie sexuelle et à la santé reproductive dans les pratiques de guérison traditionnelles.
Périnée - La zone entre les organes génitaux et l'anus est très réactive et peut améliorer la circulation et l'activation énergétique.
Poignet ou avant-bras intérieur - Si vous l'utilisez pour des effets systémiques, l'appliquer ici où les veines sont proches de la surface peut être efficace.