Welcome to our vibrant online community, where we encourage members to share their personal experiences and insights to foster collective growth and mutual support in our journey towards well-being.
Herbaut, you can change the language by scrolling down to the very bottom of the page. On the right side, you'll see the option to select your preferred language, including French.
Let me know if that helps!
Herbaut, you can change the language by scrolling down to the very bottom of the page. On the right side, you'll see the option to select your preferred language, including French.
Herbaut , Sie kรถnnen die Sprache รคndern, indem Sie ganz nach unten auf der Seite scrollen. Auf der rechten Seite sehen Sie die Option, Ihre bevorzugte Sprache auszuwรคhlen, darunter auch Franzรถsisch.
Lassen Sie mich wissen, ob das hilft!
Herbaut , Sie kรถnnen die Sprache รคndern, indem Sie ganz nach unten auf der Seite scrollen. Auf der rechten Seite sehen Sie die Option, Ihre bevorzugte Sprache auszuwรคhlen, darunter auch Franzรถsisch.
Anton SF Hi Anton, are there any further spaces available in the remote group? I requested access a while back and would love to join the group. Thanks
Anton SF Hi Anton, are there any further spaces available in the remote group? I requested access a while back and would love to join the group. Thanks
Anton SF Hallo Anton, sind noch Plรคtze in der Remote-Gruppe frei? Ich habe vor einiger Zeit um Zugang gebeten und wรผrde gerne der Gruppe beitreten. Danke
Anton SF Hallo Anton, sind noch Plรคtze in der Remote-Gruppe frei? Ich habe vor einiger Zeit um Zugang gebeten und wรผrde gerne der Gruppe beitreten. Danke
Wendy Corral, you can apply here: https://www.infopathy.com/en/communities?id=6 once we have spots available, we will activate this feature for you. Thank you!
Wendy Corral, you can apply here: https://www.infopathy.com/en/communities?id=6 once we have spots available, we will activate this feature for you. Thank you!
Wendy Corral , Sie kรถnnen sich hier bewerben: https://www.infopathy.com/en/communities?id=6 once wir Plรคtze frei haben, aktivieren wir diese Funktion fรผr Sie. Vielen Dank!
Wendy Corral , Sie kรถnnen sich hier bewerben: https://www.infopathy.com/en/communities?id=6 once wir Plรคtze frei haben, aktivieren wir diese Funktion fรผr Sie. Vielen Dank!
ich habe ein zweites Glowing Pad 3 gekauft, um mehr Reichweite zu haben. Jetzt scheint das zweite neben dem ersten nicht zu funktionieren. Sollte zwischen beiden eine bestimmte Distanz sein?
Barbara Prucha-Graber, if you use one phone, you can connect 2 GlowPads through an splitter audio cable, both can't be connected via Bleutooth at the same time to the same phone. You can connect 2 GlowPads to 2 phones or to one phone and one laptop. They should not interfere with each other, even at very close distance.
Barbara Prucha-Graber, if you use one phone, you can connect 2 GlowPads through an splitter audio cable, both can't be connected via Bleutooth at the same time to the same phone. You can connect 2 GlowPads to 2 phones or to one phone and one laptop. They should not interfere with each other, even at very close distance.
Barbara Prucha-Graber Wenn Sie ein Telefon verwenden, kรถnnen Sie 2 GlowPads รผber ein Splitter-Audiokabel anschlieรen. Beide kรถnnen nicht gleichzeitig รผber Bluetooth mit demselben Telefon verbunden werden. Sie kรถnnen 2 GlowPads mit 2 Telefonen oder mit einem Telefon und einem Laptop verbinden. Sie sollten sich nicht gegenseitig stรถren, auch nicht bei sehr geringer Entfernung.
Barbara Prucha-Graber Wenn Sie ein Telefon verwenden, kรถnnen Sie 2 GlowPads รผber ein Splitter-Audiokabel anschlieรen. Beide kรถnnen nicht gleichzeitig รผber Bluetooth mit demselben Telefon verbunden werden. Sie kรถnnen 2 GlowPads mit 2 Telefonen oder mit einem Telefon und einem Laptop verbinden. Sie sollten sich nicht gegenseitig stรถren, auch nicht bei sehr geringer Entfernung.